Lite journalisttugg

Språket i P1, som jag fått tips om från Eli, genom Åsa, har haft en väldigt rolig serie. Nämligen om hur man pratar på olika arbetsplatser. Allt från läkare, brevbärare, pokerspelare och nu senaste en busschaufför har berättat hur det kan låta på deras jobb. Jag har ju tidigare försökt berätta lite om mitt jobb, både här och här. Men något som är ganska typiskt för en redaktion är de många konstiga uttrycken som används. I alla branscher används såklart en massa fackuttryck, men i mediabranschen pratar man även om vanliga saker, fast på lite ovanliga sätt. En fredag under hösten uttalades t.ex. följande citat. Helt normalt för en insatt, kanske lite udda annars.

”Vi kan inte ha kaninhoppning på sidan fem!”
”Hans tjocka hår kan inte vara lätt att frilägga. Förresten ser han ut som Olof Palme på den där bilden.”
Jag har även hört folk referera till ”en bra brand där iaf några djur dör” och ”men lägg BST:n i tarmen istället”.

Här kommer lite annat som kan höras på mitt jobb.

Träda – Programmet vi använder för att lägga upp jobb, skriva artiklar, lägga in bilder i systemet och i största allmänhet jobba heter Newspilot. Sidorna för varje tidning ligger i en sidkatalog, eller ett sidträd. När vi lägger rätt artikel på rätt sida i trädet kallas det alltså för att träda. ”Jag trädar artikeln till ettan nu.” Ett bra exempel på att göra ett substantiv till ett verb.

Gröna – Vi använder oss av färgkoder för att signalera saker i systemet. Vitt är tex påbörjat, gult påbörjat, blått monterat, lila sparas och grönt färdig. Att gröna är alltså att göra något klart. ”Jag har inte grönat, väntar på en bild.”

Format – Som jag förklarade här handlar det om hur många sidor det ska vara i tidningen, inte hur stora de ska vara.

Eftertext – Eller radannonser. Det stora ”sjoket” med annonser som finns någonstans i slutet av alla dagstidningar.

Spalt/tarm – En sida är uppdelad i ett antal spalter, på Norran oftast 6, men det kan även vara 5 eller 9. Tarmen är spalten längst ut mot kanten. (BST:n som låg i tarmen var bilsystemteknikutbildningen som fanns i Arjeplog förr i tiden. Just det minns jag så tydligt för nån sa ”Det låter som en magsjukdom när du säger sådär.”)

Boxa – För att redigera sidorna använder vi Indesign, och för att de färdiga artiklarna ska passa så bra in i utrymmet som möjligt lägger vi ur rutor, eller boxar, direkt vi fått veta var en artikel ska ligga. Så när vi kopplar ihop boxarna i ID med artikeln i NP boxar vi.

Förhands – En artikel som handlar om någon som ska hända. Kan ibland upplevas som (och är säkert ibland) dold reklam.

Snackis – Något folk pratar om. I Skellefteå just nu kan det tex handla om kulturhuset eller sommarvädret.

Frilägga – Att sudda bort bakgrunden runt något, tex en människa på en bild. Folk med burrigt hår (tänk Magnus Uggla) är omöjliga att frilägga på ett snyggt sätt. Mark Levengood är helt fantastisk.

Ni som har orkat läsa så här långt har forthoppningsvis lärt er lite om hur journalister låter. Jag har iaf försökt förklara lite av det jag skrev här ovanför. Som avslutning bjuder jag på några citat som jag inte tänker förklara. Vill ni verkligen veta vad de betyder får ni fråga.

”Dom har valt att cmyka. Vilka nötter!
”Så fluff och så återuppstår den.”
”Och så blir man NP-rejpad.”
”Livet är slut efter monteringen av artiklen.”
”Times är en bråkstake av rang.”

MAGNUS UGGLA

Magnus, frilagd och inte. Inte det lättaste att få det bra…

Annonser

En reaktion på ”Lite journalisttugg

  1. Ping: Ännu en sammanfattning | Hannas historia

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.